oneseeclockemotionispop。
(也许你还不认识我,没有关S,一见锺情很流行。)
(译一见锺情颇费一番功夫,一、见、情都会,但钟字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写著呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是topofthepops,)
IthinkIshouldintroducemyselftoyou。
(我想应该介绍一下自己。)
IcallHuangPuYi。toyear15。
(我叫皇甫逸,今年15。今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。)
Myhomejustonepeople:I。
(我家只有一口人:我)
Idoearlyfuckeveryday,sothatIcanhavestrongbodytoprotectyou。
(我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。)
(“操”译成fuck也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD裡就是这么译的,人家外国电影不会用错的。)
Pleasecometoeatandsleepwithme,orIwillcutmyhairtobeamonk,andfindaplacewheremanymonksliveintoovermylife。
(请嫁给我吧,否则我将削髮为僧,找个庙来了此一生。)
(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?至于了此一生,打游戏时最后不是gameover吧,over当然就是结束啦。)
HuangPuYi
是不是很好笑,我记得当时所有的同学都笑了,之所以有括号裡的中文是因为老师看不懂,让我解释时加上去的。
我被校长找去谈了好几次话,可是我真的不后悔写那封信,我想要是有一天能交到你手裡时,你的表情会是什么样呢?
只可惜我再也见不到了。
我要走了,不能再照顾你了,你要好好的爱惜自己的身体,我看见电视裡的你都瘦了。
答应我要照顾好你自己。
我会再远方默默的祝福你。??
永远爱你的小逸
王小丫看完信之后,含著泪问沉冰:“他几点的火车!”
沉冰看了一下表,:“一个小时后的火车。”
“我先走了!”王小丫说完便抛下了一脸诧异的沉冰。
在北京西客站,皇甫逸正在排队准备检票上车。
突然。
他感应到一个很熟悉的声音:“小逸,你别走,你在哪裡呀!”他先是一楞,随即听出了著是王小丫的心声。
皇甫逸连忙从队伍中,跑出来,他来到西客站的大厅裡,发现了正在四处寻找他的王小丫。