威廉紧跟著点头:
“我虽左右不了卡特总统的大决策,但在白宫处理这类『边角事务,分量足够。”
“曰本那边的事,在华盛顿眼里,本就是小事一桩。”
“只要他不动摇鹰酱根本利益,白宫愿意为他撑一把伞。”
伊根也爽快接上:
“我虽只是眾议员,但好歹掌著工业委员会的印把子。”
“曰本货想进鹰酱市场,没有我们盖章,连海关大门都迈不进来。”
“我能替他推几项议案,前提——绝不损及本国利益。”
一向寡言的马歇尔也开了口:
“我曾执掌太平洋战区参谋部,驻日美军正归该战区统辖。”
“现任驻日美军司令,是我当年一手提拔的亲信,说话仍算数。”
西蒙罗清了清嗓子:
“罗伯特的哥哥凯特尔,现任鹰酱驻日大使。”
“他跟冬京地检署特搜部部长私交甚篤——那支队伍在曰本司法界,素有『铁面鹰犬之称。”
“我会立刻致电凯特尔,让他给陈俊辉搭桥铺路。”
最后,所有目光齐刷刷落在宾州参议员乔治·科贝特身上。
想分这块肥肉,总得亮出点真本事。
其他人各显神通,自然有资格分润;若乔治袖手旁观,那分红名单上,也就没他名字了。
乔治嘆了口气:
“我既没儿子当驻日大使,也没旧部坐镇冬京。”
就在眾人慾言又止之际,他话锋一转:
“可別忘了——我和西蒙罗,可是参议院里针锋相对的两派。”
“眾议院若拋出任何涉日议案,必须闯过参议院这道铁闸,才可能落地生根。”
“要是咱们联手,有我加上西蒙罗双线发力,那议案十有八九能闯关成功。”
“可要是谈不拢——抱歉,我立刻转身游说党內其他参议员,一票否决,寸步不让。”
这就是乔治分利的底牌。
他未必能递来梯子,但绝对能掀翻脚下的台子。
其余几人目光交错,心照不宣,齐齐端起手边酒杯。
“那就敬这一回——咱们咬住最厚实、油光最亮的那一块肉。”
从斯坦菲尔德·特纳手中接过那份薄薄的文件后,
罗伯特跳上最快一班航班,直扑港岛。
但这趟航程並不直飞——飞机先在冬京成田机场盘桓了四个钟头。
当客机再度腾空,舷窗外已是冬京漫天灯火,如星河倾泻於地面。
他西装內袋里,静静躺著那份足以让曰本首相仓皇辞职的密档。