耗子小说网

耗子小说网>罗刹国是哪里 > 第642章 棋逢对手(第2页)

第642章 棋逢对手(第2页)

而且,她压低声音,凑近奥列格的耳边,她刚经历了一场不幸。前两年出了事故,左腿残了,现在走路有点跛。但这正是她的优点——她不会跑得太快,您追得上她;她也不会对您的残疾挑剔,因为大家都是残疾人,谁也别嫌弃谁。

奥列格·弗拉基米罗维奇若有所思地点了点头。他用那根螺纹钢拐杖轻轻敲击着地面,发出有节奏的声响,像是在计算着什么。

她为什么来下诺夫哥罗德?他问道,符拉迪沃斯托克可比这里暖和多了。

瓦尔瓦拉·彼得罗夫娜的笑容僵了一瞬间,但立刻恢复了正常:她……她来投奔亲戚。当然,亲戚没找着,但她决定留下来。这是个有毅力的姑娘,莫罗佐夫同志,一个能在西伯利亚寒流中绽放的喀秋莎!

就在这时,门铃再次响了。那尖锐刺耳的声音让奥列格·弗拉基米罗维奇浑身一颤,他的手本能地摸向军大衣的内袋——那里本该有一把马卡洛夫手枪,但现在只有半块硬得像石头的黑面包。

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

请进!瓦尔瓦拉·彼得罗夫娜喊道,她的声音里带着一种期待已久的兴奋,说曹操,曹操到!

门开了,寒风再次涌入。门口站着一个女人,或者说,一个试图看起来像女人的生物。她穿着一件明显过大的男式皮夹克,下摆几乎垂到膝盖,下面是一条洗得发白的牛仔裤,裤脚已经磨出了流苏。她的头发染成了一种介于金色与稻草色之间的颜色,像是被漂白剂摧残过的向日葵,脸上涂着厚厚的粉底,但仍然遮不住眼角的淤青。

您好,瓦尔瓦拉·彼得罗夫娜,女人的声音尖细而急促,带着一种远东口音特有的卷舌音,我是娜塔莉娅·伊万诺夫娜。您说有合适的对象要介绍给我?

瓦尔瓦拉·彼得罗夫娜像一头发现猎物的母熊般扑了上去,用她那双戴着玻璃戒指的胖手紧紧握住了娜塔莉娅的手。

亲爱的!你来得正好!让我为你介绍奥列格·弗拉基米罗维奇·莫罗佐夫先生,来自伊尔库茨克的绅士!

她转过身,用眼神示意奥列格站起来。奥列格·弗拉基米罗维奇拄着螺纹钢拐杖,艰难地站起身,行了一个略显滑稽的鞠躬礼。他的独眼在帽檐下打量着娜塔莉娅,而娜塔莉娅也在打量着他——更准确地说,是打量着他的军大衣、他的拐杖、他的三指右手,以及他那只死寂的灰白左眼。

房间里突然安静了下来。窗外的风雪声再次变得清晰,像是某种不祥的预兆。两个骗子的目光在空中相遇,像两把钝刀在互相摩擦,发出无声的火花。

莫罗佐夫先生,娜塔莉娅·伊万诺夫娜率先打破了沉默,她的声音里带着一种刻意的温柔,您的眼睛……

工伤,奥列格·弗拉基米罗维奇平静地回答,我在布拉茨克水电站的建设中出了事故。一块钢板……他用三指右手比划了一个爆炸的手势,从那以后,我就只能靠右眼看世界了。当然,他补充道,语气中带着一种自嘲的幽默,这也有好处——我看这个世界总是只用一半的时间,因为另一半是黑的。

娜塔莉娅·伊万诺夫娜笑了起来。那笑声像是一串破碎的玻璃珠滚落在水泥地上,清脆而危险。

那您可真幸运,她说,至少您还有一半的世界。而我——她拍了拍自己的左腿,发出一声沉闷的声响,像是拍打一条装满棉花的枕头,我连走路都只能走一半的路,另一半是瘸的。

瓦尔瓦拉·彼得罗夫娜看着这一幕,激动得浑身发抖。她像一位目睹了奇迹的朝圣者,双手合十,眼中闪烁着泪光——当然,那泪光可能只是因为烟熏的。

看看!看看!她喊道,这就是缘分!这就是天作之合!你们都是一半的人,但合在一起,就是一个完整的人!莫罗佐夫同志有视力但走不远,索科洛娃同志能走路但看不清——不,我是说,你们可以互相扶持!他当她的眼睛,她当他的腿!

奥列格和娜塔莉娅交换了一个眼神。那眼神很复杂,包含了评估、计算、以及一种同类的默契。他们都知道对方在撒谎,但正是这种谎言的共鸣,让他们产生了一种奇怪的联系。

莫罗佐夫先生,娜塔莉娅·伊万诺夫娜说,她的声音变得更加柔和,您是一个人住吗?

目前是的,奥列格回答,我在索尔莫沃区租了一间小房间。当然,只是暂时的。我正在等待一笔……遗产。我叔叔在新西伯利亚有一家大型农机厂,他上个月去世了,没有子女。律师说手续很复杂,可能需要几个月的时间,但一旦完成——他张开三指右手,做出一个爆炸的手势,我就是百万富翁了。

娜塔莉娅·伊万诺夫娜的眼睛亮了起来,那光芒像是两颗在黑暗中突然点燃的火柴。

真巧,她说,我也在等一笔遗产。我前夫——愿他在勘察加的冻土下安息——留下了一大笔保险金。但是保险公司那些吸血鬼,他们说我需要配偶死亡证明,而前夫的尸体还在鄂霍次克海的某个冰层下面。您知道,那里的冰层有十米厚,要等到夏天才能——

我完全理解,奥列格·弗拉基米罗维奇打断了她,他的独眼中流露出一种同病相怜的同情,官僚主义是人类的公敌。我在克格勃——我是说,我在水电站工作的时候,最痛恨的就是填表。一张表要填十二份,每一份都要用不同的墨水颜色。

瓦尔瓦拉·彼得罗夫娜看着这一幕,感到一种前所未有的满足感。她觉得自己不是婚姻介绍所的老板,而是上帝本人,正在用她那双胖手捏造亚当和夏娃——当然,是残疾版、骗子版、而且随时可能被逐出伊甸园的版本。

好了,好了,她拍了拍手,那声音像是两块生肉互相拍打,你们年轻人慢慢聊。我去给你们倒点茶——当然,是免费的,算在我的服务里。莫罗佐夫同志,索科洛娃同志,你们有很多共同点,我相信你们会相处愉快的。

她蹒跚着走向房间角落里的一个煤炉,那里坐着一个永远烧不开水的茶壶。就在她背对着两人的时候,奥列格和娜塔莉娅同时做出了一个动作——他们迅速交换了一个眼神,那眼神中包含了无数的计算与试探。

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

莫罗佐夫先生,娜塔莉娅·伊万诺夫娜压低声音,您真的在等遗产吗?

您真的在等保险金吗?奥列格·弗拉基米罗维奇反问。

两人同时沉默了一秒钟,然后同时微笑了。那是一种猎人遇到猎人时的微笑,充满了警惕,但也充满了合作的可能。

让我们说真话吧,娜塔莉娅·伊万诺夫娜说,她的声音低得几乎听不见,我需要一个男人,一个看起来有背景、有故事、但不会真的去查我背景的男人。我需要一张长期饭票,至少几个月,直到我——

直到您找到下一个目标,奥列格·弗拉基米罗维奇接上了她的话,我也是。我需要一个女人,一个看起来有经济基础、有同情心、但不会真的去查我银行账户的女人。我需要一张床,热饭,以及——他顿了顿,一个不会向警察举报我的同谋。

同谋,娜塔莉娅·伊万诺夫娜重复着这个词,像是在品味一杯陈年伏特加,我喜欢这个词。那么,我们成交?

成交,奥列格·弗拉基米罗维奇伸出了他的三指右手,但有一个条件——我们永远不追问对方的过去。您不问我的眼睛,我不问您的腿。您不问我的通缉令,我不问您的——他看了一眼她的皮夹克,您的符拉迪沃斯托克故事。

娜塔莉娅·伊万诺夫娜握住了那只残缺的手。她的手很小,很软,但握力却出奇地大,像是一只习惯了抓住救命稻草的手。

成交,她说,但我们还需要一个共同的故事。瓦尔瓦拉·彼得罗夫娜会追问的,她虽然愚蠢,但并不傻。

热门小说推荐

最新标签